No exact translation found for مفاهيم خاطئة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مفاهيم خاطئة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hay malentendidos sobre lo que significa remisión.
    ثمة بعض المفاهيم الخاطئة حول علامات التقلص
  • Al mismo tiempo, se ha hecho hincapié en aclarar ciertos malentendidos que persisten tras el último proceso de negociación.
    وعلى نحو متزامن، أُولي تركيز على تبديد المفاهيم الخاطئة المعينة التي رسخت نتيجة لعملية المفاوضات الأخيرة.
  • Las ideas erróneas que también subsisten fuera de los tres países afectados hacen más difícil satisfacer esta necesidad.
    ومما يُعقِّد تلبية هذه الحاجة المفاهيم الخاطئة الموجودة أيضا خارج البلدان المتأثرة الثلاثة.
  • • Un plan de sensibilización para afirmar los principios básicos del Islam y corregir los conceptos erróneos que propugnan los partidarios de la violencia y el extremismo (1992).
    - خطة توعية لتأكيد المفاهيم الأساسية للدين الإسلامي وتصحيح المفاهيم الخاطئة التي يروجها دعاة العنف والتطرف (1992).
  • No te metas en el circo de Barney Stinson... ...de casas de espejos y lógica defectuosa.
    (لا تنسحب داخل خيمة سيرك (بارني ستنسون المليئة ببيت المرايا و المفاهيم الخاطئة
  • Voy a abrirte los ojos en unos cuantos conceptos, así que por favor escucha muy atentamente.
    أنا على وشك بأن أحررك من بعض المفاهيم الخاطئة لذا أرجوك اسمعيني بإنتباه
  • Todo ello daría realismo y serviría para desterrar las malas percepciones que existen sobre la labor de las Naciones Unidas.
    ومن شأن ذلك أن يقدم صورة واقعية وأن يعمل على إزالة المفاهيم الخاطئة القائمة حول عمل الأمم المتحدة.
  • El objetivo de las medidas de fomento de la confianza es reducir la incertidumbre y las percepciones equivocadas sobre el comportamiento de los Estados, disminuyendo así los riesgos de confrontaciones militares.
    والغرض من تدابير بناء الثقة هو تقليل الشك والمفاهيم الخاطئة بشأن سلوك الدول، ومن ثم تخفيض خطر المجابهة العسكرية.
  • El UNFPA también apoya actividades sobre la percepción que tienen las religiones de la planificación familiar, que ayuda a disipar posibles equívocos y permite llevar a cabo amplios debates sobre esas cuestiones.
    كما يدعم الصندوق أنشطة تركز على رؤية الدين لتنظيم الأسرة، مما يساعد على تصحيح المفاهيم الخاطئة التي قد تتولد ويتيح مناقشة هذه القضايا على نطاق واسع.
  • Agradecemos profundamente los esfuerzos del Secretario General para responder a la necesidad de eliminar las diferencias y superar los prejuicios, las ideas y percepciones erróneas y la polarización.
    ونعرب عن بالغ التقدير لجهود الأمين العام الرامية إلى الاستجابة للحاجة إلى سد الفجوات والتغلب على التعصب والمفاهيم الخاطئة والتصورات المغلوطة والاستقطاب.